2018. november 30., péntek

Várjuk együtt a karácsonyt! *** ~ Let's wait for Christmas together! ***

A KARÁCSONYFA

A téli napforduló idején a fáknak, különösen az örökzöldeknek különleges jelképes szerepe volt már az ókorban, a fény, a meleg visszatértét s a rontó szellemek távoltartását szolgálták. A rómaiak újévi zöld ágacskával, britek fagyöngykoszorúval várták a világosság eljövetelét és ezekkel rokon nálunk a Luca-napi búzakeltetés. Feltehetően először Luther Márton állított karácsonyfát gyermekeinek 1535-ben vagy 1536-ban. Kezdetben almát, diót, mézespogácsát, fa- és textil díszeket aggattak a fára. Magyarországon a 19. században terjedt el a karácsonyfa-állítás szokása.
www.bien.hu
CHRISTMAS TREE

During the winter solstice, the trees, especially the evergreens had a special symbolic role in the ancient times. They invited light and warmth and kept away evil spirits. The Romans were expecting the arrival of light with green branches, the British with mistletoes and the Hungarians with planting wheat-grains on Saint Lucia's day. Most probably, it was Martin Luther who set a Christmas tree for his children in 1535 or 1536 for the first time. At the beginning, apples, nuts, honey cookies, wood and textile ornaments were put on the tree. In Hungary, the custom of Christmas tree decoration spread in the 19th century.

Kelemen


(Forrás: Boldog karácsonyt!, Budapest, Tuff Produkció, 2001)

2018. november 26., hétfő

Várjuk együtt a karácsonyt! ** ~ Let's wait for Christmas together! **

AZ AJÁNDÉK ~ THE GIFT

Aki a csokit szereti... rossz ember nem lehet - tartja a közmondás.
Az ízlésesen csomagolt, dobozolt édességnek mindenki örül Karácsonykor. Bár meglepő módon nem mindenki szereti a csokoládét, nagymamám például a banánnal volt úgy, hogy nem szerette, mert az ő idejében nem volt banán, ezért eszébe sem jutott, hogy hiányozzon neki. Ezért megértem, ha más pedig a csokit nem szereti a maga jól megalapozott indoka alapján.
www.facebook.com/hobagolyajandek/

Who loves chocolates... can't be a bad person - says the proverb.

Everyone is happy to get nicely wrapped and boxed sweets for Christmas. Though surprisingly, not everyone loves chocolate, my Grandma for example didn't like banana, because there was no banana in her childhood so she didn't even think she would miss it. Therefore I understand if somebody else doesn't like chocolate for his well-founded reason.
Szamos
Feltételezem, hogy aki a csokit nem szereti, azért biztos ajándékozza azon ismerőseinek, akik viszont igen. Ebben a bekezdésben felsorolom, hol találnak olyan üzleteket a Belvárosban, ahol különleges, legtöbb helyen kézműves csokoládét lehet venni. Ezzel is kifejezhetjük szeretetünket Karácsonykor. Felsorolok néhány édességboltot ABC sorrendben, a teljesség igénye nélkül, alatta pedig egy térképet találnak, ahol a csillagok a boltokat jelölik.
Lyan
I assume that if someone doesn't like chocolate will surely give it to those who love it. In this paragraph I will make a list of where to find shops in the Center of Budapest, where you can buy chocolate specialties. This may also be a means of expressing our love at Christmas. Here is a list of candy stores in alphabetical order, and below you find a map with stars indicating the shops.

Azték Choxolat!Károly krt. 22, 1052

Bolka Bonbon, Lázár utca 12, 1065
Cadeau Bonbon Manufaktúra, Veres Pálné u. 8, 1053
Chococo Csokoládérium, Pauler utca 7, 1013
Cocó7Hattyú, Hattyú utca 1, 1015
Culinaris, Balassi Bálint utca 7, 1055
Endorfine Csokoládéüzlet, Papnövelde u. 2, 1053
Ginger's Sweetbox, Párizsi u. 5, 1052
Hóbagoly ajándék, Bajcsy-Zsilinszky út 76, 1055
Lyan Csokiműhely, Kinizsi utca 11, 1092
Pirate Candy Shop, Váci u. 53, 1056
Rózsavölgyi Csokoládé, Királyi Pál u. 6, 1053
Stühmer Édességbolt, Teréz krt. 36, 1067
SUGAR! Paulay Ede u. 48, 1061
Szamos Cafe, Kossuth Lajos tér 10, 1055
Szamos Gourmet Ház, Váci u. 1, 1052
Szamos Marcipán, Párisi utca 3,
Zanghio, Wesselényi utca 6, 1075
google.hu
Azt olvastam, hogy a csokinak 10 féle jótékony egészségügyi hatása van, cserébe nem igaz több negatív hiedelem vele kapcsolatban.I read that chocolate has ten beneficial health effects, in turn most negative beliefs about it are not true.
Bolka bonbon
Az írókat is megihlette a csoki:
Rózsavölgyi
„Hogyan kezeljük a stresszt?
- Végy egy mély levegőt
- Számolj el tízig
- Egyél egy csokit.” – Carole Matthews

Writers were also ispired by chocolate:
"How to handle stress?
- Take a deep breath
- Count ten
- Eat chocolate."  – Carole Matthews

A csokoládé világnapját Franciaország javaslatára július 11-én ünneplik 1995 óta.
The World Day of Chocolate has been celebrated on 11 July since 1995 on France's proposal. 

Nekünk magyaroknak gyermekkori barátunk Gombóc Artúr, Csukás István egyik mesehőse, aki nagyon szereti a kerek csokoládét, a szögletes csokoládét, a hosszú csokoládét (...) és minden olyan csokoládét, amit csak készítenek a világon.
Our Hungarian childhood friend is Dumpling Arthur, a fairy-tale hero by István CSUKÁS who loves round chocolates, square chocolates, long chocolates (...) and all kinds of chocolates that are made in the world.
Gombóc Artúr (csokoladevilag.hu)
Remélem, hogy érdekesnek és hasznosnak találták ezt az összeállítást. Bátran egészítsék ki a listát a lenti „Megjegyzés küldése” ablakban.


I hope you have found this summary interesting and practical. You are encouraged to add other shops below in the "Megjegyzés küldése" window. 👍

Félix 😊 


(Forrás: elemiszer.hu, Maszol.ro, www.nlcafe.hu, www.citatum.hu, moly.hu, 
csokoladevilag.hu, mindmegette.hu)


2018. november 20., kedd

Várjuk együtt a karácsonyt! * ~ Let's wait for Christmas together! *

ADVENT

A szó jelentése eljövetel, eredete a latin „Adventus Domini” "az Úr eljövetele" szavakból érkezett a magyar nyelvbe. Advent az András névnaphoz legközelebb eső vasárnaptól tartó egyházi ünnep, és 4 vasárnapot ölel magába Karácsony előtt. Igazából ilyenkor a hangulatunk is téliesre vált és épp jó, hogy megmelengeti a szívünket a gondolat, hogy majd együtt ünnepelhetünk szeretteinkkel.
Az advent eredete az 5-6. századba nyúlik vissza. Az 5. században Perpetuus tours-i püspök böjtöt rendelt, majd a 6. században a tours-i zsinat szólt az ún. „adventi szakaszról”.
The word originates from the latin "Adventus Domini", "arrival of the Lord". Advent is a Christian festive season that starts on Sunday closest to St Andrew's nameday, and it includes four Sundays before Christmas. Actually, our mood becomes wintry, too, and it is just as good that our hearts are warmed up with the thought that we can celebrate with our beloved ones. 
The origin of Advent goes back to the 5-6th centuries. In the 5th century Perpetuus, the bishop of Tours ordered a fast, and in the 6th century the council of Tours initiated the so called "Advent season".

Kelemen

(Forrás: Boldog karácsonyt!, Budapest, Tuff Produkció, 2001)

2018. november 9., péntek

Adventi- és karácsonyi vásárok Budapesten / Christmas Markets in Budapest

Biztos Önök is várják idén is a budapesti adventi vásárokat. Szinte minden nagy bevásárlóközpont hirdeti már, hogy kézműveseket, iparművészeket, fellépőket hív, kerületi és fővárosi szinten is szerveződni fognak vásárok a főtereken. Két nemzetközi hírű és színvonalú helyszínt emelnék ki közülük.
There will be Christmas Markets in most shopping centres and on the main squares of  the districts of Budapest. I want to draw your attention to two events that have international reputation.

A budapesti Szent István Bazilikánál 2018. november 24. és 2019. január 1. között rendezik meg a hagyományos vásárt, és nem csak egyedülálló, magas színvonalú kézműves és gasztronómiai mustra lesz, hanem fényfestés, korcsolyapálya is várja az érdeklődőket.
The traditional fair at Saint Stephen's Basilica in Budapest will take place between 24 November, 2018 and 1 January, 2019. Besides the unique and high quality Hungarian handicrafts and food we can enjoy light painting and ice skating.
WeLoveBudapest.hu
A Vörösmarty téri Karácsonyi Vásárra gyakran úgy hivatkoznak, mintha az egyetlen ilyen vásár lenne Budapesten. Ez szerencsére nem így van, de a Vörösmarty téri a legrégibb (idén 20 éves) és leglátványosabb mind közül. Erről írok most részletesen.
The Christmas Market at Vörösmarty Square is often thought of as the single christmas market in Budapest. It luckily is not true, however it is true that this market is the oldest (20 years old this year) and the most spectacular of all the christmas markets in Budapest. I will introduce this market now.
danubiushotels.com
A Vörösmarty téri karácsonyi vásár sokszínű élmény: színes kavalkád, ünnepi hangulat és zene, különleges illatok. Nem találjuk a bevásárlóközpontok zavaró reklámjait, sem az óriás Mikulást. Visszafogott fényével nosztalgikus hangulatba ringat minket, anélkül persze, hogy el lehetne felejteni, hogy rajtunk kívül több ezren keresik ugyanezt az élményt ugyanabban az időben. A vásár a magyaros gasztronómiai kínálat, kézműves és iparművészeti termékek széles választékát vonultatja fel, valamint ünnepi zenés műsorokkal várja az érdeklődőket 2018. november 9. és 2019. január 1. között.
The Christmas market on Vörösmarty Square is a delightful sensory experience: full of colours, festive sounds and exciting smells. You cannot find the dazzling commercial mall lights, and you will not find the huge sized Santa Claus either. The lights and decorations make the fair nostalgic, though without forgetting that another thousand people are looking for the same experience at the same time. The fair offers a wide range of Hungarian gastronomic specialities, handicrafts and arts crafts from 9 November, 2018 to 1 January, 2019.
WeLoveBudapest.hu
Az ízekhez italok is illenek: a megfelelőt mindenki kiválaszthatja a magyar borrégiók kínálatából. A külföldi és belföldi turisták örömére a vásár ideje alatt a borrégiók látogatnak el a Vörösmarty térre. 
Drinks are suitable with flavours: You can find your favourite drink from the Hungarian wine regions. For the pleasure of foreign and domestic tourists all wine regions will be present at Vörösmarty Square during the Christmas Market. 
Budapestchristmas.com
A gyerekek – és régebb óta gyerekek is – a kézműves játszóházban decemberben a gyertyaöntés, a mézeskalács-sütés, a gyöngyfűzés, a nemezelés és a kosárfonás technikáit sajátíthatják el és megismerkedhetnek a népi mesterségekkel. Hétvégenként pedig a színpadon bábszínházi és zenés-táncos előadásokkal várják őket.
Children, but not only, may learn the techniques of candle casting, baking gingerbread, making pearl necklace and baskets, felting and get acquanted with folk crafts in the Handicraft Playhouse. At the end of the week they can enjoy puppet theatre and dance performances.
Programturizmus.hu
Hétköznap és hétvégén sokféle zenei stílusú koncertet élvezhetünk: népzene, jazz, crossover, indie, blues, soul és világzene.
On weekdays and weekends we can enjoy a variety of free music concerts: folkjazz, crossover, indie, blues, soul and world music.
Budapestchristmas.com
A vásár  magyaroknak és külföldieknek is különleges ajándékötletekkel szolgál a karácsonyi ajándékozáshoz, ehhez is hozzákészülhetünk, amikor a tér bebarangolását otthon eltervezzük :)
A felnőtteknek, úgy gondolom, kellemes időtöltést jelenthet akár, ha csak vidám szívvel körülnéznek a házikók kínálatai közt és esetleg csak egy pohár magyar borral és egy kürtőskaláccsal egészítik ki az élményt a szinpad előtt ülve.
Hungarians and foreign tourists like to buy special Christmas presents on the market, so when you plan to come to Vörösmarty Square make sure you have enough cash on you :)
It might be a pleasant pastime for adults to look around the stalls with cheerful heart and have a glass of Hungarian wine and chimney cake while watching a performance.
Programturizmus.hu
A szervezők idén a Családok éve 2018 programsorozathoz csatlakozva kiemelt figyelmet fordítanak a jótékonysági szervezetek segítésére, amihez csatlakoznak a téren szolgáltató vendéglátósok és kiállítók is.
This year the organisers, joining the International Year of Families 2018 events, pay particular attention to helping charities together with the exhibitors.
drkuktart.blog.hu
Map of Christmas Market
Budapestchristmas.com
Nyitva tartás
Kézművesek:
2018. november 9–2018. december 29

vasárnaptól csütörtökig: 10.00-20.00
péntek-szombat:10.00-21.00
December 24: 10.00-14.00
December 25, 26: 12.00-18.00
December 29: 10:00-19:00

Vendéglátó egységek:
2018. november 9–2019. január 01

vasárnaptól csütörtökig: 10.00-21.00
péntek-szombat:10.00-22.00
December 24: 10.00-15.00
December 25, 26: 10.00-18.00
December 31: 10.00-04.00
Opening hours
Handicraft shops:
9 November, 2018–29 December, 2018

Sunday to Thursday: 10 am – 8 pm
Friday and Saturday: 10 am – 9 pm
Dec 24: 10 am – 2 pm
Dec 25, 26: 12 pm – 6 pm
Dec 29: 10 am – 7 pm

Food stalls:
9 November, 2018–1 January, 2019

Sunday to Thursday: 10 am – 9 pm
Friday and Saturday: 10 am – 10 pm
Dec 24: 10 am – 3 pm
Dec 25, 26: 10 pm – 6 pm
Dec 31: 10 am – 4 am

Tartalmas kikapcsolódást! Have a good time!

Karola

(Forrás: turizmus.com, budapestinfo.hu, programturizmus.hu, budapestchristmas.com, velovebudapest.hu, danubiushotels.com, www.budapestbylocals.com, drkutart.blog.hu)